Promocja 9 tomu „Rocznika Wiślańskiego”
Ponad 60 osób z Wisły, Ustronia i Cieszyna wzięło udział w promocji 9 tomu „Rocznika Wiślańskiego”, która odbyła się 23 czerwca 2017 roku w Domu Zborowym. Spotkanie jak zawsze zorganizowała Miejska Biblioteka Publiczna im. Jana Śniegonia w Wiśle wraz z Parafią Ewangelicko-Augsburską, której nakładem w Wydawnictwie „Luteranin” co roku ukazuje się wiślański periodyk.
Na wstępie dyrektor biblioteki Renata Czyż przywitała wszystkich gości, wśród których znaleźli się duchowni: gospodarz ks. radca Waldemar Szajthauer i ks. proboszcz Zdzisław Sztwiertnia z Wisły Jawornika oraz burmistrz miasta Tomasz Bujok. Następnie na mównicy pojawili się prelegenci. Na temat obchodów rocznic reformacji w Wiśle w XIX i XX wieku na podstawie swojego artykułu opowiedziała historyk Danuta Szczypka.
Z kolei dr Michał Kawulok, historyk sztuki z Muzeum Beskidzkiego, przedstawił związaną z Wisłą twórczość malarza Czesława Kuryatty, który w latach 1938-1951 mieszkał w swojej willi „Światłocień”. Wykład wzbogaciła prezentacja multimedialna zapoznająca uczestników spotkania z pejzażami i portretami mieszkańców Wisły pędzla znanego artysty. Niektórzy na obrazach rozpoznawali siebie lub członków swoich rodzin.
Dalej artykuły, szkice biograficzne i materiały źródłowe opublikowane w 9 tomie omówiła dyrektor biblioteki Renata Czyż, zwracając uwagę na tekst dr. hab. Janusza Spyry, prof. AJD w Częstochowie poświęcony najstarszym archiwaliom zachowanym na terenie Wisły. Dokumenty z XVIII wieku przechowywane są w archiwum parafialnym i dotyczą różnych spraw: budowy karczmy, sporów o masło z goleszowskim proboszczem katolickim, sporów o sałasze i powinności poddanych przy budowie nowego hamru (pieca hutniczego). Najważniejsze jednak to prawne podstawy funkcjonowania Kościoła ewangelickiego w księstwie cieszyńskim i Parafii ewangelickiej w Wiśle. Zwłaszcza, że tekst zachowanej na miejscu w odpisie Ugody z Altranstädt wraz z recesem egzekucyjnym można w polskim przekładzie także przeczytać w 9 „Roczniku”. Jest to pierwszy polski przekład tego ważnego dokumentu, którego dokonała Aleksandra Milcarz z Wrocławia.
Ponadto w tegorocznym numerze zamieszczono teksty związane z 80. rocznicą założenia biblioteki miejskiej w Domu Zdrojowym (artykuły o działalności biblioteki i jej pierwszej kierowniczce Urszuli Zamorskiej) oraz szkice biograficzne Ferdynanda Dyrny – aktora-amatora, pisarza i działacza społecznego, którego wierszowana wersja legendy o „Imku Wisełce” trafiła do materiałów źródłowych oraz Ferdynanda Pustówki, nauczyciela i folklorysty z Wisły Malinki. Uważny czytelnik znajdzie na łamach „Rocznika” dalszą część Kroniki szkoły z Czarnego z informacjami na temat tej doliny Wisły oraz zamieszkujących ją nauczycieli i leśniczych, a także tekst modlitwy intencyjnej z poł. XIX wieku i najstarszy polski opis źródeł Wisły. Relację Apoloniusza Tomkowicza z wyprawy na Baranią Górę odbytej w 1834 roku redakcja zdecydowała się przedrukować w związku obchodzonym właśnie Rokiem rzeki Wisły.
Rozmowy i spotkania towarzyskie przy słodkim poczęstunku zakończyły promocyjne spotkanie. Zauważyć wypada, że niezwykle zróżnicowany jest 9 tom „Rocznika Wiślańskiego” i każdy znajdzie w nim coś dla siebie. Nabyć go można w księgarni lub w kancelarii parafialnej. Zapraszamy do lektury!
Nadesłała: Miejska Biblioteka Publiczna w Wiśle